Praca zbiorowa, By słowo swoje własne powiedzieć. Antologia poetek nowogreckich
„Antologia poetek nowogreckich” to pierwsza w Polsce antologia poezji kobiecej i pierwsze przekłady najbardziej uznanych greckich poetek. Obszerny wstęp przygotował dr. hab, Prof. Uniwersytetu Jagiellońskiego Michał Bzinkowski, który także objął opieką naukową wydawnictwo HARMOLIPI. Znacząca większość przekładów w „Antologii” jest autorstwa Leszka Paula [Leszek Paul], wiersze Jenny Mastoraki oraz Kateriny Gogou przelożyła Amelia Szalewska.
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.